Centro Internazionale di Studi Primo Levi > Web > Italiano > Contenuti > Opera > Traduzioni > Greco

Greco

    Indice (TOC)
    Nessuna testata

    Il primo testo a essere tradotto è stato, nel 1980, il racconto A tempo debito (uscito in italiano su “La Stampa” nello stesso anno, poi ripubblicato in Lilit), apparso sul n. 1 della rivista culturale “Prisma” nella traduzione di Ezio Peraro.

    Nel 1990 l'editore Thanassis Kastaniotis ha pubblicato Il sistema periodico. Due anni dopo, per i tipi delle edizioni Rodamos è uscito Lilit e altri racconti (trad. di Sarah Benveniste), con scarsa tiratura (1000 copie, esaurite da tempo). Nel 1995 le edizioni Themelio hanno dato alle stampe Se non ora quando?, tradotto da Chiara Moroni e Manos Matsagganis (2000 copie, oggi esaurite).

    Nella seconda metà degli anni Novanta sono stati pubblicati (tutti da Agra, con traduzione di Hara Sarlikioti), oltre a La tregua, con traduzione di Jacques Samouil (Sélas, 1997), l'intervista ad Anna Bravo e Federico Cereja, Se questo è un uomo (poi ristampato nel 2009) e I sommersi e i salvati (rispettivamente nel 1997, 1998 e 2000).

    Nel 2005 infine è uscita una traduzione (a cura di Anthaios Cryssostomidis) di L'ultimo Natale di guerra (ed. Kastaniotis).

    Centro Internazionale di Studi Primo Levi - Tutti i diritti riservati

    Partner-Polo_del_900.png

    Powered by MindTouch Core