Centro Internazionale di Studi Primo Levi > Web > Italiano > Contenuti > Opera > Traduzioni > Polacco

Polacco

    Indice (TOC)
    Nessuna testata

    Copertina di “Czy to jest czlowiek”, Ksiazka i Wiedza, 1996

     

    In Polonia sono state pubblicate integralmente quattro opere di Primo Levi: Se questo è un uomo, I sommersi e i salvati, la Conversazione con Ferdinando Camon e una raccolta di venti racconti da Storie naturali e Vizio di forma, intitolata Najlepsza jest woda, “Ottima è l’acqua”, dal titolo di uno di essi. Prima della traduzione di Se questo è un uomo, dal titolo Czy to jest człowiek, edita nel 1978, estratti da La Tregua e un racconto (Alcune applicazioni del Mimete) erano stati pubblicati in rivista, rispettivamente nel 1963 e nel 1977. Altri estratti e racconti brevi sono comparsi in diverse riviste e periodici, compreso un estratto da I sommersi e i salvati, nel 2005, che ha aperto la strada alla pubblicazione del testo integrale, pochi mesi dopo. Se la traduzione di Se questo è un uomo ha avuto, nel 1978, una tiratura iniziale di tremila copie a cui non sono seguite ristampe, ben maggiore è stato il successo dell’antologia di racconti, che ha raggiunto, in pochi mesi, le ventimila copie.
    Czy to jest człowiek è stato ripubblicato, nel 1996, con una prefazione di Israel Gutman, dalla casa editrice Ksiazka i Wiedza insieme al Museo di Auschwitz; lo stesso museo ha poi dato alle stampe, insieme alle edizioni Brzezinka, la traduzione della Conversazione con Ferdinando Camon.

    Centro Internazionale di Studi Primo Levi - Tutti i diritti riservati
    Powered by MindTouch Core